- X
Chapter 1
Chapter 1 Verse 1
1 Ἰούδας,
2455 N-NSM
Ἰησοῦ
2424 N-GSM
Χριστοῦ  1
5547 N-GSM
δοῦλος,
1401 N-NSM
ἀδελφός
80 N-NSM
δὲ
1161 CONJ
Ἰακώβου,
2385 N-GSM
τοῖς
3588 T-DPM
ἐν
1722 PREP
Θεῷ
2316 N-DSM
Πατρὶ
3962 N-DSM
ἡγιασμένοις  2
37 V-RPP-DPM
καὶ
2532 CONJ
Ἰησοῦ
2424 N-DSM
Χριστῷ  3
5547 N-DSM
τετηρημένοις,
5083 V-RPP-DPM
κλητοῖς:
2822 A-DPM
1. Jude, slave of Jesus Christ, and brother of James,[1] to the called, those who have been sanctified[2] by God the Father and preserved[3] through[4] Jesus Christ:
Chapter 1 Verse 2
2 Ἔλεος
1656 N-NSN
ὑμῖν
5210 P-2DP
καὶ
2532 CONJ
εἰρήνη
1515 N-NSF
καὶ
2532 CONJ
ἀγάπη
26 N-NSF
πληθυνθείη.
4129 V-APO-3S
2. May mercy and peace and love be multiplied to you.[5]
Chapter 1 Verse 3
3 Ἀγαπητοί,
27 A-VPM
πᾶσαν
3956 A-ASF
σπουδὴν
4710 N-ASF
ποιούμενος
4160 V-PMP-NSM
γράφειν
1125 V-PAN
ὑμῖν
5210 P-2DP
περὶ
4012 PREP
τῆς
3588 T-GSF
κοινῆς
2839 A-GSF
σωτηρίας,  4
4991 N-GSF
ἀνάγκην
318 N-ASF
ἔσχον
2192 V-2AAI-1S
γράψαι
1125 V-AAN
ὑμῖν
5210 P-2DP
παρακαλῶν
3870 V-PAP-NSM
ἐπαγωνίζεσθαι
1864 V-PNN
τῇ  5
3588 T-DSF
ἅπαξ
530 ADV
παραδοθείσῃ
3860 V-APP-DSF
τοῖς
3588 T-DPM
ἁγίοις
40 A-DPM
πίστει.
4102 N-DSF
3. Dear ones, while I was really intent on writing to you about the salvation we share, I had a compulsion[6] to write exhorting you to contend earnestly for the Faith[7] once for all committed to the saints.
Chapter 1 Verse 4
4 Παρεισέδυσαν
3921 V-AAI-3P
γάρ
1063 CONJ
τινες
5100 X-NPM
ἄνθρωποι,
444 N-NPM
οἱ
3588 T-NPM
πάλαι
3819 ADV
προγεγραμμένοι
4270 V-RPP-NPM
εἰς
1519 PREP
τοῦτο
3778 D-ASN
τὸ
3588 T-ASN
κρῖμα·
2917 N-ASN
ἀσεβεῖς,
765 A-NPM
τὴν
3588 T-ASF
τοῦ
3588 T-GSM
Θεοῦ
2316 N-GSM
ἡμῶν
2249 P-1GP
χάριν  6
5485 N-ASF
μετατιθέντες
3346 V-PAP-NPM
εἰς
1519 PREP
ἀσέλγειαν
766 N-ASF
καὶ
2532 CONJ
τὸν
3588 T-ASM
μόνον
3441 A-ASM
Δεσπότην
1203 N-ASM
Θεὸν,
2316 N-ASM
καὶ  7
2532 CONJ
Κύριον
2962 N-ASM
ἡμῶν
2249 P-1GP
Ἰησοῦν
2424 N-ASM
Χριστὸν,
5547 N-ASM
ἀρνούμενοι.
64 V-PNP-NPM
4. Because certain men, who were marked out for this condemnation long ago,[8] have sneaked in; they are godless, perverting the grace of our God into licentiousness and denying the only Sovereign God,[9] even our Lord Jesus Christ.
Chapter 1 Verse 5
5 Ὑπομνῆσαι
5279 V-AAN
δὲ
1161 CONJ
ὑμᾶς
5210 P-2AP
βούλομαι,
1014 V-PNI-1S
εἰδότας
1492 V-RAP-APM
ὑμᾶς  8
5210 P-2AP
ἅπαξ
530 ADV
τοῦτο,
3778 D-ASN
ὅτι
3754 CONJ

3588 T-NSM
Κύριος  9
2962 N-NSM
λαὸν
2992 N-ASM
ἐκ
1537 PREP
γῆς
1093 N-GSF
Αἰγύπτου
125 N-GSF
σώσας,
4982 V-AAP-NSM
τὸ
3588 T-ASN
δεύτερον
1208 A-ASN
τοὺς
3588 T-APM
μὴ
3361 PRT-N
πιστεύσαντας
4100 V-AAP-APM
ἀπώλεσεν.
622 V-AAI-3S
5. So I want to remind you, though you already know this, that the Lord delivered a people out of the land of Egypt yet later destroyed those who did not believe.[10]
Chapter 1 Verse 6
6 Ἀγγέλους
32 N-APM
τε  10
5037 PRT
τοὺς
3588 T-APM
μὴ
3361 PRT-N
τηρήσαντας
5083 V-AAP-APM
τὴν
3588 T-ASF
ἑαυτῶν
1438 F-3GPM
ἀρχήν,
746 N-ASF
ἀλλ᾿  11
235 CONJ
ἀπολιπόντας
620 V-2AAP-APM
τὸ
3588 T-ASN
ἴδιον
2398 A-ASN
οἰκητήριον,
3613 N-ASN
εἰς
1519 PREP
κρίσιν
2920 N-ASF
μεγάλης
3173 A-GSF
ἡμέρας
2250 N-GSF
δεσμοῖς
1199 N-DPM
ἀϊδίοις
126 A-DPM
ὑπὸ
5259 PREP
ζόφον
2217 N-ASM
τετήρηκεν.
5083 V-RAI-3S
6. And the angels who did not keep their proper domain but deserted[11] their own dwelling He has kept bound in everlasting chains under darkness for the judgment of the great day.[12]
Chapter 1 Verse 7
7 Ὡς
5613 ADV
Σόδομα
4670 N-NPN
καὶ
2532 CONJ
Γόμορρα,
1116 N-NSF
καὶ
2532 CONJ
αἱ
3588 T-NPF
περὶ
4012 PREP
αὐτὰς
846 P-APF
πόλεις
4172 N-NPF
— τὸν
3588 T-ASM
ὅμοιον
3664 A-ASM
τούτοις
3778 D-DPM
τρόπον  12
5158 N-ASM
ἐκπορνεύσασαι
1608 V-AAP-NPF
καὶ
2532 CONJ
ἀπελθοῦσαι
565 V-2AAP-NPF
ὀπίσω
3694 ADV
σαρκὸς
4561 N-GSF
ἑτέρας
2087 A-GSF
— πρόκεινται
4295 V-PNI-3P
δεῖγμα,
1164 N-ASN
πυρὸς
4442 N-GSN
αἰωνίου
166 A-GSN
δίκην
1349 N-ASF
ὑπέχουσαι.
5254 V-PAP-NPF
7. So also Sodom and Gomorrah and the surrounding towns—who gave themselves up to fornication and went after a different kind of flesh[13] in a manner similar to those angels—stand as an example, undergoing a punishment of eternal fire.[14]
Chapter 1 Verse 8
8 Ὁμοίως
3668 ADV
μέντοι
3305 CONJ
καὶ
2532 CONJ
οὗτοι
3778 D-NPM
ἐνυπνιαζόμενοι
1797 V-PNP-NPM
σάρκα
4561 N-ASF
μὲν
3303 PRT
μιαίνουσιν,
3392 V-PAI-3P
κυριότητα
2963 N-ASF
δὲ
1161 CONJ
ἀθετοῦσιν,
114 V-PAI-3P
δόξας
1391 N-APF
δὲ
1161 CONJ
βλασφημοῦσιν.
987 V-PAI-3P
8. Likewise these dreamers in their turn both defile flesh[15] and reject authority and slander celestial beings.[16]
Chapter 1 Verse 9
9 Ὁ
3588 T-NSM
δὲ
1161 CONJ
Μιχαὴλ
3413 N-PRI

3588 T-NSM
ἀρχάγγελος,
743 N-NSM
ὅτε
3753 ADV
τῷ
3588 T-DSM
διαβόλῳ
1228 A-DSM
διακρινόμενος
1252 V-PMP-NSM
— διελέγετο
1256 V-INI-3S
περὶ
4012 PREP
τοῦ
3588 T-GSM
Μωσέως  13
3475 N-GSM
σώματος
4983 N-GSN
— οὐκ
3756 PRT-N
ἐτόλμησεν
5111 V-AAI-3S
κρίσιν
2920 N-ASF
ἐπενεγκεῖν  14
2018 V-2AAN
βλασφημίας,
988 N-GSF
ἀλλ᾿  15
235 CONJ
εἶπεν,
3004 V-2AAI-3S
“Ἐπιτιμήσαι
2008 V-AAO-3S
σοι  16
4771 P-2DS
Κύριος!”
2962 N-NSM
9. Yet even Michael the archangel,[17] when taking issue with the devil—he was arguing about Moses’ corpse[18]—did not dare to pronounce a reviling judgment, but said, “May the Lord rebuke you!”[19]
Chapter 1 Verse 10
10 Οὗτοι
3778 D-NPM
δὲ
1161 CONJ
ὅσα
3745 K-APN
μὲν
3303 PRT
οὐκ
3756 PRT-N
οἴδασιν
1492 V-RAI-3P
βλασφημοῦσιν,
987 V-PAI-3P
ὅσα
3745 K-APN
δὲ
1161 CONJ
φυσικῶς
5447 ADV
ὡς
5613 ADV
τὰ
3588 T-NPN
ἄλογα
249 A-NPN
ζῷα
2226 N-NPN
ἐπίστανται
1987 V-PNI-3P
— ἐν
1722 PREP
τούτοις
3778 D-DPN
φθείρονται.
5351 V-PPI-3P
10. But these speak abusively against whatever they do not understand, while whatever they know by instinct, like unreasoning animals—by these things they are ruined.[20]
Chapter 1 Verse 11
11 Οὐαὶ
3759 INJ
αὐτοῖς,
846 P-DPM
ὅτι
3754 CONJ
τῇ
3588 T-DSF
ὁδῷ
3598 N-DSF
τοῦ
3588 T-GSM
Κάϊν
2535 N-PRI
ἐπορεύθησαν,
4198 V-AOI-3P
καὶ
2532 CONJ
τῇ
3588 T-DSF
πλάνῃ
4106 N-DSF
τοῦ
3588 T-GSM
Βαλαὰμ
903 N-PRI
μισθοῦ
3408 N-GSM
ἐξεχύθησαν,
1632 V-API-3P
καὶ
2532 CONJ
τῇ
3588 T-DSF
ἀντιλογίᾳ
485 N-DSF
τοῦ
3588 T-GSM
Κορὲ
2879 N-PRI
ἀπώλοντο!
622 V-2AMI-3P
11. Woe to them, because they have taken the way of Cain,[21] have rushed into Balaam’s error for profit,[22] and have destroyed themselves in Korah’s rebellion![23]
Chapter 1 Verse 12
12 Οὗτοί
3778 D-NPM
εἰσιν  17
1510 V-PAI-3P
ἐν
1722 PREP
ταῖς
3588 T-DPF
ἀγάπαις
26 N-DPF
ὑμῶν
5210 P-2GP
σπιλάδες,
4694 N-NPF
συνευωχούμενοι
4910 V-PNP-NPM
ἀφόβως,  18
870 ADV
ἑαυτοὺς
1438 F-3APM
ποιμαίνοντες·
4165 V-PAP-NPM
νεφέλαι
3507 N-NPF
ἄνυδροι,
504 A-NPF
ὑπὸ
5259 PREP
ἀνέμων
417 N-GPM
παραφερόμεναι·  19
3911 V-PPP-NPF
δένδρα
1186 N-NPN
φθινοπωρινά,
5352 A-NPN
ἄκαρπα,
175 A-NPN
δίς
1364 ADV
ἀποθανόντα  20
599 V-2AAP-NPN
(ἐκριζωθέντα)·
1610 V-APP-NPN
12. These men are hidden reefs at your love feasts, joining the feast without fear, caring only for themselves; they are clouds without rain, carried along by winds; they are late autumn trees without fruit, twice dead (having been uprooted);
Chapter 1 Verse 13
13 κύματα
2949 N-NPN
ἄγρια
66 A-NPN
θαλάσσης,
2281 N-GSF
ἐπαφρίζοντα
1890 V-PAP-NPN
τὰς
3588 T-APF
ἑαυτῶν
1438 F-3GPN
αἰσχύνας·
152 N-APF
ἀστέρες
792 N-NPM
πλανῆται,
4107 N-NPM
οἷς
3739 R-DPM

3588 T-NSM
ζόφος
2217 N-NSM
τοῦ
3588 T-GSN
σκότους
4655 N-GSN
εἰς  21
1519 PREP
αἰῶνα
165 N-ASM
τετήρηται.
5083 V-RPI-3S
13. they are wild waves of the sea, foaming up their own shameful acts; they are wandering stars, for whom the black of the darkness has been reserved forever.[24]
Chapter 1 Verse 14
14 Προεφήτευσεν
4395 V-AAI-3S
δὲ
1161 CONJ
καὶ
2532 CONJ
τούτοις
3778 D-DPM
ἕβδομος
1442 A-NSM
ἀπὸ
575 PREP
Ἀδὰμ,
76 N-PRI
Ἐνώχ,  22
1802 N-PRI
λέγων:
3004 V-PAP-NSM
“Ἰδοὺ,
3708 V-2AMM-2S
ἦλθεν
2064 V-2AAI-3S
Κύριος
2962 N-NSM
ἐν
1722 PREP
ἁγίαις
40 A-DPF
μυριάσιν  23
3461 N-DPF
αὐτοῦ
846 P-GSM
14. Now even Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men saying: “Look, the Lord is coming with ten thousands of His holy ones
Chapter 1 Verse 15
15 ποιῆσαι
4160 V-AAN
κρίσιν
2920 N-ASF
κατὰ
2596 PREP
πάντων
3956 A-GPM
καὶ
2532 CONJ
ἐλέγξαι  24
1651 V-AAN
πάντας
3956 A-APM
τοὺς
3588 T-APM
ἀσεβεῖς  25
765 A-NPM
αὐτῶν  26
846 P-GPM
περὶ
4012 PREP
πάντων
3956 A-GPN
τῶν
3588 T-GPN
ἔργων
2041 N-GPN
ἀσεβείας
763 N-GSF
αὐτῶν
846 P-GPM
ὧν
3739 R-GPN
ἠσέβησαν,
764 V-AAI-3P
καὶ
2532 CONJ
περὶ
4012 PREP
πάντων
3956 A-GPN
τῶν
3588 T-GPN
σκληρῶν  27
4642 A-GPN
ὧν
3739 R-GPN
ἐλάλησαν
2980 V-AAI-3P
κατ᾽
2596 PREP
αὐτοῦ
846 P-GSM
— ἁμαρτωλοὶ
268 A-NPM
ἀσεβεῖς!”
765 A-NPM
15. to execute judgment on everyone and to convict all the godless among them of all their godless deeds that they have godlessly perpetrated, also of all the harsh things they have spoken against Him—the godless sinners!”[25]
Chapter 1 Verse 16
16 Οὗτοί
3778 D-NPM
εἰσιν
1510 V-PAI-3P
γογγυσταί,
1113 N-NPM
μεμψίμοιροι,
3202 A-NPM
κατὰ
2596 PREP
τὰς
3588 T-APF
ἐπιθυμίας
1939 N-APF
ἑαυτῶν  28
1438 F-3GPM
πορευόμενοι·
4198 V-PNP-NPM
καὶ
2532 CONJ
τὸ
3588 T-NSN
στόμα
4750 N-NSN
αὐτῶν
846 P-GPM
λαλεῖ
2980 V-PAI-3S
ὑπέρογκα,
5246 A-APN
θαυμάζοντες
2296 V-PAP-NPM
πρόσωπα
4383 N-APN
ὠφελείας
5622 N-GSF
χάριν.
5484 ADV
16. These men are grumblers and complainers, living according to their own evil desires; they talk big, flattering people to gain advantage.
Chapter 1 Verse 17
17 Ὑμεῖς
5210 P-2NP
δέ,
1161 CONJ
ἀγαπητοί,
27 A-VPM
μνήσθητε
3403 V-APM-2P
τῶν
3588 T-GPN
ῥημάτων
4487 N-GPN
τῶν
3588 T-GPN
προειρημένων
4302 V-RPP-GPN
ὑπὸ
5259 PREP
τῶν
3588 T-GPM
ἀποστόλων
652 N-GPM
τοῦ
3588 T-GSM
Κυρίου
2962 N-GSM
ἡμῶν
2249 P-1GP
Ἰησοῦ
2424 N-GSM
Χριστοῦ:
5547 N-GSM
17. But you, dear ones, remember the words that were spoken before by the Apostles of our Lord Jesus Christ:
Chapter 1 Verse 18
18 ὅτι
3754 CONJ
ἔλεγον
3004 V-IAI-3P
ὑμῖν
5210 P-2DP
ὅτι  29
3754 CONJ
ἐν
1722 PREP
ἐσχάτῳ
2078 A-DSM-S
χρόνῳ  30
5550 N-DSM
ἔσονται
1510 V-FDI-3P
ἐμπαῖκται
1703 N-NPM
κατὰ
2596 PREP
τὰς
3588 T-APF
ἑαυτῶν
1438 F-3GPM
ἐπιθυμίας  31
1939 N-APF
πορευόμενοι
4198 V-PNP-NPM
τῶν
3588 T-GPF
ἀσεβειῶν.
763 N-GPF
18. how they told you that in the last time there will be scoffers who live according to their own godless desires.
Chapter 1 Verse 19
19 Οὗτοί
3778 D-NPM
εἰσιν
1510 V-PAI-3P
οἱ
3588 T-NPM
ἀποδιορίζοντες,  32
592 V-PAP-NPM
ψυχικοί,
5591 A-NPM
πνεῦμα
4151 N-ASN
μὴ
3361 PRT-N
ἔχοντες.
2192 V-PAP-NPM
19. These are the ones who cause division; they are ‘soulish’, not having a spirit.[26]
Chapter 1 Verse 20
20 Ὑμεῖς
5210 P-2NP
δέ,
1161 CONJ
ἀγαπητοί,
27 A-VPM
τῇ
3588 T-DSF
ἁγιωτάτῃ
40 A-DSF-S
ὑμῶν
5210 P-2GP
πίστει
4102 N-DSF
ἐποικοδομοῦντες
2026 V-PAP-NPM
ἑαυτούς,  33
1438 F-2APM
ἐν
1722 PREP
Πνεύματι
4151 N-DSN
Ἁγίῳ
40 A-DSN
προσευχόμενοι,  34
4336 V-PNP-NPM
20. But you, dear ones, building yourselves up in your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
Chapter 1 Verse 21
21 ἑαυτοὺς
1438 F-2APM
ἐν
1722 PREP
ἀγάπῃ
26 N-DSF
Θεοῦ
2316 N-GSM
τηρήσατε,
5083 V-AAM-2P
προσδεχόμενοι
4327 V-PNP-NPM
τὸ
3588 T-ASN
ἔλεος
1656 N-ASN
τοῦ
3588 T-GSM
Κυρίου
2962 N-GSM
ἡμῶν
2249 P-1GP
Ἰησοῦ
2424 N-GSM
Χριστοῦ
5547 N-GSM
εἰς
1519 PREP
ζωὴν
2222 N-ASF
αἰώνιον.
166 A-ASF
21. keep yourselves in God’s love,[27] looking forward to the mercy of our Lord Jesus Christ into eternal life.[28]
Chapter 1 Verse 22
22 Καὶ
2532 CONJ
οὓς
3739 R-APM
μὲν
3303 PRT
ἐλεεῖτε,  35
1653 V-PAM-2P
διακρινόμενοι·  36
1252 V-PMP-NPM
22. Now be merciful to some, making a distinction;[29]
Chapter 1 Verse 23
23 οὓς
3739 R-APM
δὲ
1161 CONJ
ἐν
1722 PREP
φόβῳ
5401 N-DSM
σῴζετε,
4982 V-PAM-2P
ἐκ
1537 PREP
πυρὸς
4442 N-GSN
ἁρπάζοντες,  37
726 V-PAP-NPM
μισοῦντες
3404 V-PAP-NPM
καὶ
2532 CONJ
τὸν
3588 T-ASM
ἀπὸ
575 PREP
τῆς
3588 T-GSF
σαρκὸς
4561 N-GSF
ἐσπιλωμένον
4695 V-RPP-ASM
χιτῶνα.
5509 N-ASM
23. but others save with fear, snatching them out of the fire, hating even the garment stained by the flesh.[30]
Chapter 1 Verse 24
24 Τῷ
3588 T-DSM
δὲ
1161 CONJ
δυναμένῳ
1410 V-PNP-DSM
φυλάξαι
5442 V-AAN
αὐτοὺς  38
846 P-APM
ἀπταίστους,  39
679 A-APM
καὶ
2532 CONJ
στῆσαι
2476 V-AAN
κατενώπιον
2714 ADV
τῆς
3588 T-GSF
δόξης
1391 N-GSF
αὐτοῦ
846 P-GSM
ἀμώμους
299 A-APM
ἐν
1722 PREP
ἀγαλλιάσει
20 N-DSF

24. Now to Him who is able to keep them[31] from stumbling and to present them before His glorious presence without fault and with exultation[32]
Chapter 1 Verse 25
25 μόνῳ
3441 A-DSM
σοφῷ  40
4680 A-DSM
Θεῷ,  41
2316 N-DSM
Σωτῆρι
4990 N-DSM
ἡμῶν,  42
2249 P-1GP
δόξα
1391 N-NSF
καὶ  43
2532 CONJ
μεγαλωσύνη,
3172 N-NSF
κράτος
2904 N-NSN
καὶ
2532 CONJ
ἐξουσία,  44
1849 N-NSF
καὶ  45
2532 CONJ
νῦν
3568 ADV
καὶ
2532 CONJ
εἰς
1519 PREP
πάντας
3956 A-APM
τοὺς
3588 T-APM
αἰῶνας!
165 N-APM
Ἀμήν.  46
281 HEB
25. to God our Savior, who alone is wise,[33] be glory and majesty, power and authority, both now and throughout all the ages!Amen.